Go Up ↑ << 1 Samuel 1:28 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 1:28 >>
KJV : Therefore also I have lent <07592> (8689) him to the LORD <03068>; as long as he liveth <03117> he shall be lent <07592> (8803) to the LORD <03068>. And he worshipped <07812> (8691) the LORD <03068> there. {lent him: or, returned him, whom I have obtained by petition} {he shall...: or, he whom I have obtained by petition shall be returned}
NASB : "So I have also dedicated him to the LORD; as long as he lives he is dedicated to the LORD." And he worshiped the LORD there.
NASB# : "So I have also<1571> dedicated<7592> him to the LORD<3068>; as long<3605><3117> as he lives<1961> he is dedicated<7592> to the LORD<3068>." And he worshiped<7812> the LORD<3068> there<8033>.
Oleh
sebab
itu
hamba
menyerahkan
anak
ini
kepada
Tuhan
Hidup
sepanjang
hayatnya
terserah
kepada
Tuhan
Anak
itu
pun
beribadat
kepada
Tuhan
di
sana
<1571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<7592> whtlash
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<7592> lwas
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7812> wxtsyw
worship 99, bow 31 [v; 172]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> P
[; 0]