Back to #834
Go Up ↑ << 1 Samuel 1:24 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 1:24 >>
KJV : And when she had weaned <01580> (8804) him, she took him up <05927> (8686) with her, with three <07969> bullocks <06499>, and one <0259> ephah <0374> of flour <07058>, and a bottle <05035> of wine <03196>, and brought <0935> (8686) him unto the house <01004> of the LORD <03068> in Shiloh <07887>: and the child <05288> [was] young <05288>.
NASB : Now when she had weaned him, she took him up with her, with a three-year-old bull and one ephah of flour and a jug of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh, although the child was young.
NASB# : Now when<3512> she had weaned<1580> him, she took<5927> him up with her, with a three-year-old<7969> bull<6499> and one<259> ephah<374> of flour<7058> and a jug<5035> of wine<3196>, and brought<935> him to the house<1004> of the LORD<3068> in Shiloh<7887>, although the child<5288> was young<5288>.
Setelah
anak
itu
bercerai
susu
dia
pun
membawa
dan
menghantar
anak
itu
ke
Bait
Tuhan
di
Silo
Dia
juga
membawa
bersama-samanya
seekor
lembu
berumur
tiga
tahun
satu
efa
tepung
dan
sekantung
kulit
air
anggur
Pada
waktu
itu
anak
itu
masih
kecil
<5927> whletw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<5973> hme
with, unto, by [prep; 26]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1580> wtlmg
wean 10, reward 8 [v; 37]
<6499> Myrpb
bullock 127, bulls 2 [n m; 133]
<7969> hsls
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<374> hpyaw
ephah 34, measure(s) 6 [n f; 40]
<259> txa
one 687, first 36 [adj; 952]
<7058> xmq
meal 10, flour 4 [n m; 14]
<5035> lbnw
psalteries 22, bottle 8 [n m; 38]
<3196> Nyy
wine 138, banqueting 1 [n m; 140]
<935> whabtw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7887> wls
Shiloh 32 [n pr loc; 32]
<5288> renhw
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<5288> ren
young man 76, servant 54 [n m; 238]