Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 1:23 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 1:23 >>
KJV : And Elkanah <0511> her husband <0376> said <0559> (8799) unto her, Do <06213> (8798) what seemeth <05869> thee good <02896>; tarry <03427> (8798) until thou have weaned <01580> (8800) him; only the LORD <03068> establish <06965> (8686) his word <01697>. So the woman <0802> abode <03427> (8799), and gave her son <01121> suck <03243> (8686) until she weaned <01580> (8800) him.
NASB : Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you. Remain until you have weaned him; only may the LORD confirm His word." So the woman remained and nursed her son until she weaned him.
NASB# : Elkanah<511> her husband<376> said<559> to her, "Do<6213> what<2896> seems best<2896> to you. Remain<3427> until<5704> you have weaned<1580> him; only<389> may the LORD<3068> confirm<6965> His word<1697>." So the woman<802> remained<3427> and nursed<3243> her son<1121> until<5704> she weaned<1580> him.
Elkana
suaminya
berkata
kepadanya
Lakukanlah
apa
yang
kaupandang
baik
Tinggallah
sampai
engkau
menceraikan
susunya
Semoga
Tuhan
melaksanakan
firman-Nya
Maka
Hana
tinggal
di
rumah
dan
menyusui
anaknya
sampai
anak
itu
bercerai
susu
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> hl
[; 0]
<511> hnqla
Elkanah 21 [n pr m; 21]
<376> hsya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<6213> yve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<2896> bwjh
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<5869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<3427> ybs
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<1580> Klmg
wean 10, reward 8 [v; 37]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<389> Ka
also, but, certainly [adv; 22]
<6965> Mqy
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1697> wrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3427> bstw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<3243> qnytw
suck 14, nurse 7 [v; 32]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1121> hnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<1580> hlmg
wean 10, reward 8 [v; 37]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]