Back to #834
Go Up ↑ << Ruth 3:16 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ruth 3:16 >>
KJV : And when she came <0935> (8799) to her mother in law <02545>, she said <0559> (8799), Who [art] thou, my daughter <01323>? And she told <05046> (8686) her all that the man <0376> had done <06213> (8804) to her.
NASB : When she came to her mother-in-law, she said, "How did it go, my daughter?" And she told her all that the man had done for her.
NASB# : When she came<935> to her mother-in-law<2545>, she said<559>, "How<4310> did it go, my daughter<1323>?" And she told<5046> her all<3605> that the man<376> had done<6213> for her.
Setibanya
Rut
di
rumah
ibu
mertuanya
bertanya
Bagaimana
jadinya
anakku
Maka
Rut
menceritakan
semua
yang
dilakukan
Boas
kepadanya
<935> awbtw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2545> htwmx
mother in law 11 [n f; 11]
<559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<859> ta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1323> ytb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<5046> dgtw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> hl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> hl
[; 0]
<376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]