Go Up ↑ << Ruth 2:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ruth 2:21 >>
KJV : And Ruth <07327> the Moabitess <04125> said <0559> (8799), He said <0559> (8804) unto me also, Thou shalt keep fast <01692> (8799) by my young men <05288>, until they have ended <03615> (8765) all my harvest <07105>.
NASB :
NASB# : Then Ruth<7327> the Moabitess<4125> said<559>, "Furthermore<1571>, he said<559> to me, 'You should stay<1692> close<1692> to my servants<5288> until<5704><518> they have finished<3615> all<3605> my harvest<7105>.'"
Lalu
berkata
Rut
perempuan
Moab
itu
Lagipun
dia
berkata
kepadaku
Hendaklah
kamu
tetap
bersama-sama
para
pekerjaku
sehingga
mereka
menyelesaikan
keseluruhan
penuaianku
<559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7327> twr
Ruth 12 [n pr f; 12]
<4125> hybawmh
Moabite 7, Moabitess 6 [adj; 16]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<5288> Myrenh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0> yl
[; 0]
<1692> Nyqbdt
cleave 32, follow hard 5 [v; 54]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3615> wlk
consume 57, end 44 [v; 206]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<7105> ryuqh
harvest 47, boughs 3 [n m; 54]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0> yl
[; 0]