Back to #413
Go Up ↑ << Ruth 1:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ruth 1:18 >>
KJV : When she saw <07200> (8799) that she was stedfastly minded <0553> (8693) to go <03212> (8800) with her, then she left <02308> (8799) speaking <01696> (8763) unto her. {was...: Heb. strengthened herself}
NASB : When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
NASB# : When she saw<7200> that she was determined<553> to go<1980> with her, she said<1696> no<2308> more to her.
Apabila
sudah
jelas
kepada
Naomi
betapa
kuat
tekad
Rut
untuk
ikut
bersama-samanya
dia
berhenti
menghalang
Rut
mengikutinya
<7200> artw
see 879, look 104 [v; 1313]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<553> tumatm
strengthen 12, courage 9 [v; 41]
<1931> ayh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<1980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<854> hta
against, with, in [prep; 24]
<2308> ldxtw
cease 20, forbear 16 [v; 59]
<1696> rbdl
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> hyla
unto, with, against [prep; 38]