Back to #559
Go Up ↑ << Judges 21:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Judges 21:3 >>
KJV : And said <0559> (8799), O LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, why is this come to pass in Israel <03478>, that there should be to day <03117> one <0259> tribe <07626> lacking <06485> (8736) in Israel <03478>?
NASB : They said, "Why, O LORD, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be \i1 missing\i0 today in Israel?"
NASB# : They said<559>, "Why<4100>, O LORD<3068>, God<430> of Israel<3478>, has this<2088> come<1961> about in Israel<3478>, so that one<259> tribe<7626> should be <I>missing</I> today<3117> in Israel<3478>?"
Mereka
berkata
Mengapa
ya
Tuhan
Allah
Israel
terjadi
hal
yang
begini
di
antara
orang
Israel
yakni
bahawa
hari
ini
hilang
satu
suku
daripada
orang
Israel
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<1961> htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<2063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<3478> larvyb
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<6485> dqphl
number 119, visit 59 [v; 305]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3478> larvym
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<7626> jbs
tribe 140, rod 34 [n m; 190]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]