KJV : And all the men <0376> of Israel <03478> rose up <06965> (8804) out of their place <04725>, and put themselves in array <06186> (8799) at Baaltamar <01193>: and the liers in wait <0693> (8802) of Israel <03478> came forth <01518> (8688) out of their places <04725>, [even] out of the meadows <04629> of Gibeah <01387>.
NASB : Then all the men of Israel arose from their place and arrayed themselves at Baal-tamar; and the men of Israel in ambush broke out of their place, even out of Maareh-geba.
NASB# : Then all<3605> the men<376> of Israel<3478> arose<6965> from their place<4725> and arrayed<6186> themselves at Baal-tamar<1193>; and the men of Israel<3478> in ambush<693> broke<1518> out of their place<4725>, even out of Maareh-geba<4626><1387>.
NASB : Then all the men of Israel arose from their place and arrayed themselves at Baal-tamar; and the men of Israel in ambush broke out of their place, even out of Maareh-geba.
NASB# : Then all<3605> the men<376> of Israel<3478> arose<6965> from their place<4725> and arrayed<6186> themselves at Baal-tamar<1193>; and the men of Israel<3478> in ambush<693> broke<1518> out of their place<4725>, even out of Maareh-geba<4626><1387>.
Jadi
orang
Israel
bangun
dari
tempatnya
dan
menyusun
barisannya
di
Baal-Tamar
sedang
orang
Israel
yang
mengadang
itu
tiba-tiba
keluar
dari
tempatnya
yakni
tempat
terbuka
dekat
Geba
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<6965> wmq
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<4725> wmwqmm
place 391, home 3 [n m; 402]
<6186> wkreyw
array 26, order 21 [v; 75]
<0> lebb
[; 0]
<1193> rmt
Baaltamar 1 [n pr loc; 1]
<693> braw
lay in wait 26, liers in wait 8 [v; 42]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<1518> xygm
come forth 3, take 1 [v; 6]
<4725> wmqmm
place 391, home 3 [n m; 402]
<4629> hremm
meadow 1 [n m; 1]
<1390> ebg
Gibeah 44 [proper noun location; 44]