KJV : And her lord <0113> rose up <06965> (8799) in the morning <01242>, and opened <06605> (8799) the doors <01817> of the house <01004>, and went out <03318> (8799) to go <03212> (8800) his way <01870>: and, behold, the woman <0802> his concubine <06370> was fallen down <05307> (8802) [at] the door <06607> of the house <01004>, and her hands <03027> [were] upon the threshold <05592>.
NASB : When her master arose in the morning and opened the doors of the house and went out to go on his way, then behold, his concubine was lying at the doorway of the house with her hands on the threshold.
NASB# : When her master<113> arose<6965> in the morning<1242> and opened<6605> the doors<1817> of the house<1004> and went<3318> out to go<1980> on his way<1870>, then behold<2009>, his concubine<6370> was lying<5307> at the doorway<6607> of the house<1004> with her hands<3027> on the threshold<5592>.
NASB : When her master arose in the morning and opened the doors of the house and went out to go on his way, then behold, his concubine was lying at the doorway of the house with her hands on the threshold.
NASB# : When her master<113> arose<6965> in the morning<1242> and opened<6605> the doors<1817> of the house<1004> and went<3318> out to go<1980> on his way<1870>, then behold<2009>, his concubine<6370> was lying<5307> at the doorway<6607> of the house<1004> with her hands<3027> on the threshold<5592>.
Pada
waktu
pagi
ketika
tuannya
bangun
lalu
membuka
pintu
rumah
dan
pergi
ke
luar
untuk
menyambung
perjalanannya
tampaklah
kepadanya
gundiknya
sedang
terbujur
di
depan
pintu
rumah
dengan
tangannya
pada
ambang
pintu
<6965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<113> hynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<1242> rqbb
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<6605> xtpyw
open 107, loose 13 [v; 144]
<1817> twtld
doors 69, gates 14 [n f; 88]
<1004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<1980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<1870> wkrdl
way 590, toward 31 [n m; 705]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<6370> wsglyp
concubine 35, concubine + \\0802\\ 1 [n f; 37]
<5307> tlpn
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<6607> xtp
door 126, entering 10 [n m; 163]
<1004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3027> hydyw
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5592> Poh
door 12, threshold 8 [n m; 32]