Go Up ↑ << Judges 18:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Judges 18:10 >>
KJV : When ye go <0935> (8800), ye shall come <0935> (8799) unto a people <05971> secure <0982> (8802), and to a large <07342> land <0776>: for God <0430> hath given <05414> (8804) it into your hands <03027>; a place <04725> where [there is] no want <04270> of any thing <01697> that [is] in the earth <0776>.
NASB : "When you enter, you will come to a secure people with a spacious land; for God has given it into your hand, a place where there is no lack of anything that is on the earth."
NASB# : "When you enter<935>, you will come<935> to a secure<982> people<5971> with a spacious<7342><3027> land<776>; for God<430> has given<5414> it into your hand<3027>, a place<4725> where<834><8033> there<369> is no<369> lack<4270> of anything<3605><1697> that is on the earth<776>."
Apabila
kamu
memasuki
negeri
itu
kamu
akan
mendapati
rakyatnya
hidup
aman
damai
Sesungguhnya
Allah
telah
menyerahkan
negeri
yang
luas
itu
ke
dalam
tanganmu
tempat
yang
tidak
kekurangan
apa-apa
pun
yang
ada
di
muka
bumi
<935> Mkabk
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<935> wabt
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5971> Me
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<982> xjb
trust 103, confidence 4 [v; 120]
<776> Urahw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<7342> tbxr
large 8, broad 5 [adj; 21]
<3027> Mydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5414> hntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3027> Mkdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<4725> Mwqm
place 391, home 3 [n m; 402]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<4270> rwoxm
want 8, lack 1 [n m; 13]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]