KJV : And when Delilah <01807> saw <07200> (8799) that he had told <05046> (8689) her all his heart <03820>, she sent <07971> (8799) and called <07121> (8799) for the lords <05633> of the Philistines <06430>, saying <0559> (8800), Come up <05927> (8798) this once <06471>, for he hath shewed <05046> (8689) me all his heart <03820>. Then the lords <05633> of the Philistines <06430> came up <05927> (8804) unto her, and brought <05927> (8686) money <03701> in their hand <03027>.
NASB : When Delilah saw that he had told her all \i1 that was\i0 in his heart, she sent and called the lords of the Philistines, saying, "Come up once more, for he has told me all \i1 that is\i0 in his heart." Then the lords of the Philistines came up to her and brought the money in their hands.
NASB# : When Delilah<1807> saw<7200> that he had told<5046> her all<3605> <I>that was</I> in his heart<3820>, she sent<7971> and called<7121> the lords<5633> of the Philistines<6430>, saying<559>, "Come<5927> up once<6471> more<6471>, for he has told<5046> me all<3605> <I>that is</I> in his heart<3820>." Then the lords<5633> of the Philistines<6430> came<5927> up to her and brought<5927> the money<3701> in their hands<3027>.
NASB : When Delilah saw that he had told her all \i1 that was\i0 in his heart, she sent and called the lords of the Philistines, saying, "Come up once more, for he has told me all \i1 that is\i0 in his heart." Then the lords of the Philistines came up to her and brought the money in their hands.
NASB# : When Delilah<1807> saw<7200> that he had told<5046> her all<3605> <I>that was</I> in his heart<3820>, she sent<7971> and called<7121> the lords<5633> of the Philistines<6430>, saying<559>, "Come<5927> up once<6471> more<6471>, for he has told<5046> me all<3605> <I>that is</I> in his heart<3820>." Then the lords<5633> of the Philistines<6430> came<5927> up to her and brought<5927> the money<3701> in their hands<3027>.
Setelah
jelas
kepada
Delila
bahawa
Simson
mencurahkan
segala
isi
hatinya
dia
menyuruh
agar
para
ketua
warga
Filistin
dipanggil
katanya
Sekali
ini
datanglah
ke
mari
kerana
Simson
telah
menceritakan
kesemuanya
kepadaku
Lalu
datanglah
para
ketua
warga
kota
Filistin
itu
kepadanya
sambil
membawa
wang
upahan
berkenaan
<7200> artw
see 879, look 104 [v; 1313]
<1807> hlyld
Delilah 6 [n pr f; 6]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5046> dygh
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> hl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3820> wbl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<7971> xlstw
send 566, go 73 [v; 847]
<7121> arqtw
call 528, cried 98 [v; 735]
<5633> ynrol
lord 21, plate 1 [n m; 22]
<6430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5927> wle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<6471> Meph
...time 58, once 14 [n f; 112]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5046> dygh
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> *yl {hl}
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3820> wbl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<5927> wlew
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<413> hyla
unto, with, against [prep; 38]
<5633> ynro
lord 21, plate 1 [n m; 22]
<6430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<5927> wleyw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<3701> Pokh
silver 287, money 112 [n m; 403]
<3027> Mdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]