Back to #398
Go Up ↑ << Genesis 25:34 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 25:34 >>
KJV : Then Jacob <03290> gave <05414> (8804) Esau <06215> bread <03899> and pottage <05138> of lentiles <05742>; and he did eat <0398> (8799) and drink <08354> (8799), and rose up <06965> (8799), and went his way <03212> (8799): thus Esau <06215> despised <0959> (8799) [his] birthright <01062>.
NASB : Then Jacob gave Esau bread and lentil stew; and he ate and drank, and rose and went on his way. Thus Esau despised his birthright.
NASB# : Then Jacob<3290> gave<5414> Esau<6215> bread<3899> and lentil<5742> stew<5138>; and he ate<398> and drank<8354>, and rose<6965> and went<1980> on his way<1980>. Thus Esau<6215> despised<959> his birthright<1062>.
Kemudian
Yakub
memberi
Esau
roti
dan
masakan
kacang
merah
itu
Esau
makan
dan
minum
lalu
bangkit
dan
pergi
Demikianlah
Esau
meremehkan
haknya
sebagai
anak
sulung
itu
<3290> bqeyw
Jacob 349 [n pr m; 349]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<6215> wvel
Esau 97 [n pr m; 97]
<3899> Mxl
bread 237, food 21 [n m; 297]
<5138> dyznw
pottage 6 [n m; 6]
<5742> Mysde
lentiles 4 [n f; 4]
<398> lkayw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<8354> tsyw
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<6965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<959> zbyw
despise 36, contemptible 3 [v; 43]
<6215> wve
Esau 97 [n pr m; 97]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1062> hrkbh
birthright 9, firstling 5 [n f; 15]
<0> o
[; 0]