Go Up ↑ << Judges 11:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Judges 11:7 >>
KJV : And Jephthah <03316> said <0559> (8799) unto the elders <02205> of Gilead <01568>, Did not ye hate <08130> (8804) me, and expel <01644> (8762) me out of my father's <01> house <01004>? and why are ye come <0935> (8804) unto me now when ye are in distress <06887> (8804)?
NASB :
NASB# : Then Jephthah<3316> said<559> to the elders<2205> of Gilead<1568>, "Did you not hate<8130> me and drive<1644> me from my father's<1> house<1004>? So why<4069> have you come<935> to me now<6258> when<3512> you are in trouble<6887>?"
Tetapi
Yefta
menjawab
para
tua-tua
Gilead
itu
Bukankah
kamu
membenci
aku
dan
mengusir
aku
daripada
keluargaku
Mengapa
kini
sewaktu
kamu
terdesak
kamu
datang
kepadaku
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3316> xtpy
Jephthah 29, Jiphtah 1 [; 30]
<2205> ynqzl
elders 115, old 23 [adj; 178]
<1568> delg
Gilead 101, Ramothgilead + \\07433\\ 18 [n pr loc, n pr m; 134]
<3808> alh
not, no, none [adv; 76]
<859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<8130> Mtanv
hate 136, enemies 3 [v; 146]
<853> ytwa
not translated [untranslated particle; 22]
<1644> ynwsrgtw
drive out 20, cast out 8 [v; 47]
<1004> tybm
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<1> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<4069> ewdmw
wherefore, why, how [adv; 6]
<935> Mtab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<6258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6862> ru
enemy 37, adversary 26 [adj; 105]
<0> Mkl
[; 0]