Back to #559
Go Up ↑ << Judges 8:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Judges 8:7 >>
KJV : And Gideon <01439> said <0559> (8799), Therefore when the LORD <03068> hath delivered <05414> (8800) Zebah <02078> and Zalmunna <06759> into mine hand <03027>, then I will tear <01758> (8804) your flesh <01320> with the thorns <06975> of the wilderness <04057> and with briers <01303>. {tear: Heb. thresh}
NASB : Gideon said, "All right, when the LORD has given Zebah and Zalmunna into my hand, then I will thrash your bodies with the thorns of the wilderness and with briers."
NASB# : Gideon<1439> said<559>, "All right<3651>, when the LORD<3068> has given<5414> Zebah<2078> and Zalmunna<6759> into my hand<3027>, then I will thrash<1758> your bodies<1320> with the thorns<6975> of the wilderness<4057> and with briers<1303>."
Lantas
Gideon
menjawab
Kalau
begitu
setelah
Tuhan
menyerahkan
Zebah
dan
Salmuna
ke
dalam
tanganku
aku
akan
membanting
tubuhmu
dengan
onak
dan
duri
dari
gurun
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1439> Nwedg
Gideon 39 [n pr m; 39]
<3651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<5414> ttb
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2078> xbz
Zebah 12 [n pr m; 12]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<6759> enmlu
Zalmunna 12 [n pr m; 12]
<3027> ydyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<1758> ytsdw
thresh 9, tread (out) 3 [v; 14]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1320> Mkrvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<6975> yuwq
thorn 12 [n m; 12]
<4057> rbdmh
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<854> taw
against, with, in [prep; 24]
<1303> Mynqrbh
briers 2 [n m pl; 2]