KJV : When I blow <08628> (8804) with a trumpet <07782>, I and all that [are] with me, then blow <08628> (8804) ye the trumpets <07782> also on every side <05439> of all the camp <04264>, and say <0559> (8804), [The sword] of the LORD <03068>, and of Gideon <01439>.
NASB :
NASB# : "When I and all<3605> who<834> are with me blow<8628> the trumpet<7782>, then you also<1571> blow<8628> the trumpets<7782> all<3605> around<5439> the camp<4264> and say<559>, 'For the LORD<3068> and for Gideon<1439>.'"
NASB :
NASB# : "When I and all<3605> who<834> are with me blow<8628> the trumpet<7782>, then you also<1571> blow<8628> the trumpets<7782> all<3605> around<5439> the camp<4264> and say<559>, 'For the LORD<3068> and for Gideon<1439>.'"
Apabila
aku
dan
semua
anggota
pasukanku
meniup
sangkakala
kamu
juga
mesti
meniup
sangkakala
di
sekeliling
perkhemahan
itu
dan
berseru
Demi
Tuhan
dan
demi
Gideon
<8628> yteqtw
blow 46, fasten 5 [v; 69]
<7782> rpwsb
trumpet 68, cornet 4 [n m; 72]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<854> yta
against, with, in [prep; 24]
<8628> Mteqtw
blow 46, fasten 5 [v; 69]
<7782> twrpwsb
trumpet 68, cornet 4 [n m; 72]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<5439> twbybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4264> hnxmh
camp 136, host 61 [n m; 216]
<559> Mtrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1439> Nwedglw
Gideon 39 [n pr m; 39]
<0> P
[; 0]