Back to #1419
Go Up ↑ << Judges 5:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Judges 5:15 >>
KJV : And the princes <08269> of Issachar <03485> [were] with Deborah <01683>; even Issachar <03485>, and also Barak <01301>: he was sent <07971> (8795) on foot <07272> into the valley <06010>. For the divisions <06390> of Reuben <07205> [there were] great <01419> thoughts <02711> of heart <03820>. {foot: Heb. his feet} {thoughts: Heb. impressions} {For: or, In}
NASB : "And the princes of Issachar \i1 were\i0 with Deborah; As \i1 was\i0 Issachar, so \i1 was\i0 Barak; Into the valley they rushed at his heels; Among the divisions of Reuben \i1 There were\i0 great resolves of heart.
NASB# : "And the princes<8269> of Issachar<3485> <I>were</I> with Deborah<1683>; As <I>was</I> Issachar<3485>, so<3651> <I>was</I> Barak<1301>; Into the valley<6010> they rushed<7971> at his heels<7272>; Among the divisions<6390> of Reuben<7205> <I>There were</I> great<1419> resolves<2706> of heart<3820>.
Juga
para
pemimpin
suku
Isakhar
menyertai
Debora
dan
seperti
Isakhar
demikianlah
Naftali
menyertai
Barak
Mereka
menyusul
dia
dan
menyerbu
masuk
ke
lembah
Namun
demikian
suku
Ruben
membuat
banyak
pertimbangan
<8269> yrvw
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<3485> rsvyb
Issachar 43 [; 43]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<1683> hrbd
deborah 10 [n pr f; 10]
<3485> rsvyw
Issachar 43 [; 43]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<1301> qrb
Barak 13 [n pr m; 13]
<6010> qmeb
valley 63, vale 4 [n m; 69]
<7971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<7272> wylgrb
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<6391> twglpb
divisions 1 [n f; 1]
<7205> Nbwar
Reuben 72 [n pr m; 72]
<1419> Myldg
great 397, high 22 [; 529]
<2711> yqqx
thoughts 1, decrees 1 [n m; 2]
<3820> bl
heart 508, mind 12 [n m; 593]