Back to #1
Go Up ↑ << Judges 2:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Judges 2:12 >>
KJV : And they forsook <05800> (8799) the LORD <03068> God <0430> of their fathers <01>, which brought them out <03318> (8688) of the land <0776> of Egypt <04714>, and followed <03212> (8799) <0310> other <0312> gods <0430>, of the gods <0430> of the people <05971> that [were] round about <05439> them, and bowed <07812> (8691) themselves unto them, and provoked the LORD <03068> to anger <03707> (8686).
NASB : and they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from \i1 among\i0 the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; thus they provoked the LORD to anger.
NASB# : and they forsook<5800> the LORD<3068>, the God<430> of their fathers<1>, who had brought<3318> them out of the land<776> of Egypt<4714>, and followed<1980><310> other<312> gods<430> from <I>among</I> the gods<430> of the peoples<5971> who<834> were around<5439> them, and bowed<7812> themselves down<7812> to them; thus they provoked<3707> the LORD<3068> to anger<3707>.
Mereka
meninggalkan
Tuhan
Allah
nenek
moyang
mereka
yang
telah
membawa
mereka
keluar
dari
Tanah
Mesir
lalu
menyembah
tuhan-tuhan
yang
disembah
umat
lain
Dengan
itu
mereka
membangkitkan
murka
Tuhan
<5800> wbzeyw
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<1> Mtwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<3318> ayuwmh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<1980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<312> Myrxa
other(s) 105, another 55 [adj; 166]
<430> yhlam
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5971> Mymeh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5439> Mhytwbybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<7812> wwxtsyw
worship 99, bow 31 [v; 172]
<0> Mhl
[; 0]
<3707> woekyw
anger 43, provoked 3 [v; 54]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]