KJV : And the thing <01697> pleased <03190> (8799) <05869> the children <01121> of Israel <03478>; and the children <01121> of Israel <03478> blessed <01288> (8762) God <0430>, and did not intend <0559> (8804) to go up <05927> (8800) against them in battle <06635>, to destroy <07843> (8763) the land <0776> wherein the children <01121> of Reuben <07205> and Gad <01410> dwelt <03427> (8802).
NASB : The word pleased the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God; and they did not speak of going up against them in war to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.
NASB# : The word<1697> pleased<3190><5869> the sons<1121> of Israel<3478>, and the sons<1121> of Israel<3478> blessed<1288> God<430>; and they did not speak<559> of going<5927> up against<5921> them in war<6635> to destroy<7843> the land<776> in which<834> the sons<1121> of Reuben<7205> and the sons<1121> of Gad<1410> were living<3427>.
NASB : The word pleased the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God; and they did not speak of going up against them in war to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.
NASB# : The word<1697> pleased<3190><5869> the sons<1121> of Israel<3478>, and the sons<1121> of Israel<3478> blessed<1288> God<430>; and they did not speak<559> of going<5927> up against<5921> them in war<6635> to destroy<7843> the land<776> in which<834> the sons<1121> of Reuben<7205> and the sons<1121> of Gad<1410> were living<3427>.
Hal
itu
pun
dipandang
baik
oleh
orang
Israel
Orang
Israel
memuji
Allah
dan
tidak
lagi
berkata
hendak
mara
serta
memerangi
mereka
untuk
memusnahkan
tanah
tempat
tinggal
bani
Ruben
dan
Gad
<3190> bjyyw
well 35, good 21 [v; 107]
<1697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<5869> ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<1288> wkrbyw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<559> wrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5927> twlel
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<5921> Mhyle
upon, in, on [; 48]
<6635> abul
host 393, war 41 [n m; 485]
<7843> txsl
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7205> Nbwar
Reuben 72 [n pr m; 72]
<1121> ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1410> dg
Gad 70 [n pr m; 70]
<3427> Mybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0> hb
[; 0]