Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 24:54 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 24:54 >>
KJV : And they did eat <0398> (8799) and drink <08354> (8799), he and the men <0582> that [were] with him, and tarried all night <03885> (8799); and they rose up <06965> (8799) in the morning <01242>, and he said <0559> (8799), Send me away <07971> (8761) unto my master <0113>.
NASB : Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they arose in the morning, he said, "Send me away to my master."
NASB# : Then he and the men<376> who<834> were with him ate<398> and drank<8354> and spent<3885> the night<3885>. When they arose<6965> in the morning<1242>, he said<559>, "Send<7971> me away<7971> to my master<113>."
Setelah
itu
dia
dan
orang
yang
berada
bersama
dengannya
makan
dan
minum
serta
bermalam
di
sana
Ketika
mereka
bangun
pagi-pagi
berkatalah
hamba
itu
Izinkanlah
aku
pulang
kepada
tuanku
<398> wlkayw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<8354> wtsyw
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<376> Mysnahw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5973> wme
with, unto, by [prep; 26]
<3885> wnylyw
lodge 33, murmur 14 [v; 87]
<6965> wmwqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<1242> rqbb
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7971> ynxls
send 566, go 73 [v; 847]
<113> yndal
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]