Go Up ↑ << Joshua 22:24 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 22:24 >>
KJV : And if we have not [rather] done <06213> (8804) it for fear <01674> of [this] thing <01697>, saying <0559> (8800), In time to come <04279> your children <01121> might speak <0559> (8799) unto our children <01121>, saying <0559> (8800), What have ye to do with the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>? {In time...: Heb. To morrow}
NASB :
NASB# : "But truly<518><3808> we have done<6213> this<2088> out of concern<1674>, for a reason<1697>, saying<559>, 'In time<4279> to come<4279> your sons<1121> may say<559> to our sons<1121>, "What<4100> have you to do with the LORD<3068>, the God<430> of Israel<3478>?
Sesungguhnya
hal
ini
kami
lakukan
kerana
kami
khuatir
kalau-kalau
pada
hari
kelak
anak-anakmu
berkata
kepada
anak-anak
kami
Apakah
urusanmu
dengan
Tuhan
Allah
Israel
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1674> hgadm
carefulness 2, fear 1 [n f; 6]
<1697> rbdm
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<6213> wnyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4279> rxm
to morrow 44, time to come 8 [n m; 52]
<559> wrmay
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1121> Mkynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1121> wnynbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<0> Mkl
[; 0]
<3068> hwhylw
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]