Go Up ↑ << Joshua 22:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 22:9 >>
KJV : And the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> and the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04519> returned <07725> (8799), and departed <03212> (8799) from the children <01121> of Israel <03478> out of Shiloh <07887>, which [is] in the land <0776> of Canaan <03667>, to go <03212> (8800) unto the country <0776> of Gilead <01568>, to the land <0776> of their possession <0272>, whereof they were possessed <0270> (8738), according to the word <06310> of the LORD <03068> by the hand <03027> of Moses <04872>.
NASB : The sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh returned \i1 home\i0 and departed from the sons of Israel at Shiloh which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession which they had possessed, according to the command of the LORD through Moses.
NASB# : The sons<1121> of Reuben<7205> and the sons<1121> of Gad<1410> and the half-tribe<2677><7626> of Manasseh<4519> returned<7725> <I>home</I> and departed<1980> from the sons<1121> of Israel<3478> at Shiloh<7887> which<834> is in the land<776> of Canaan<3667>, to go<1980> to the land<776> of Gilead<1568>, to the land<776> of their possession<272> which<834> they had possessed<270>, according<5921> to the command<6310> of the LORD<3068> through<3027> Moses<4872>.
Bani
Ruben
bani
Gad
dan
setengah
suku
Manasye
itu
pulang
meninggalkan
orang
Israel
di
Silo
Tanah
Kanaan
untuk
pergi
ke
Tanah
Gilead
tanah
milik
mereka
yang
ditawan
mereka
menuruti
firman
Tuhan
yang
disampaikan
dengan
perantaraan
Musa
<7725> wbsyw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<1980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7205> Nbwar
Reuben 72 [n pr m; 72]
<1121> ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1410> dg
Gad 70 [n pr m; 70]
<2677> yuxw
half 108, midst 8 [n m; 125]
<7626> jbs
tribe 140, rod 34 [n m; 190]
<4519> hsnmh
Manasseh 145, Manassites 1 [n pr m; 146]
<853> tam
not translated [untranslated particle; 22]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<7887> hlsm
Shiloh 32 [n pr loc; 32]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3667> Nenk
Canaan 89, merchant 3 [; 94]
<1980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<1568> delgh
Gilead 101, Ramothgilead + \\07433\\ 18 [n pr loc, n pr m; 134]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<272> Mtzxa
possession(s) 66 [n f; 66]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<270> wzxan
hold 31, take 16 [v; 67]
<0> hb
[; 0]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<6310> yp
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]