KJV : And he shall dwell <03427> (8804) in that city <05892>, until he stand <05975> (8800) before <06440> the congregation <05712> for judgment <04941>, [and] until the death <04194> of the high <01419> priest <03548> that <0834> shall be in those days <03117>: then shall the slayer <07523> (8802) return <07725> (8799), and come <0935> (8804) unto his own city <05892>, and unto his own house <01004>, unto the city <05892> from whence he fled <05127> (8804).
NASB :
NASB# : 'He shall dwell<3427> in that city<5892> until<5704> he stands<5975> before<6440> the congregation<5712> for judgment<4941>, until<5704> the death<4194> of the one who<834> is high<1419> priest<3548> in those<1992> days<3117>. Then<227> the manslayer<7523> shall return<7725><935> to his own city<5892> and to his own house<1004>, to the city<5892> from which<834> he fled<5127>.'"
NASB :
NASB# : 'He shall dwell<3427> in that city<5892> until<5704> he stands<5975> before<6440> the congregation<5712> for judgment<4941>, until<5704> the death<4194> of the one who<834> is high<1419> priest<3548> in those<1992> days<3117>. Then<227> the manslayer<7523> shall return<7725><935> to his own city<5892> and to his own house<1004>, to the city<5892> from which<834> he fled<5127>.'"
Hendaklah
dia
tinggal
di
kota
itu
sampai
dia
dihadapkan
kepada
majlis
umat
untuk
diadili
dan
sampai
imam
besar
yang
hidup
pada
masa
itu
meninggal
Setelah
itu
barulah
pembunuh
itu
boleh
pulang
ke
rumahnya
di
kotanya
iaitu
ke
kota
asalnya
sebelum
dia
melarikan
diri
<3427> bsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<5892> ryeb
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<1931> ayhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<5975> wdme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<5712> hdeh
congregation 124, company 13 [n f; 149]
<4941> jpsml
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<4194> twm
death 128, die 22 [n m; 160]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<1419> lwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<3117> Mymyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1992> Mhh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<227> za
beginning, even, for [adv; 22]
<7725> bwsy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<7523> xuwrh
slayer 16, murderer 14 [v; 47]
<935> abw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5892> wrye
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<1004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5127> on
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<8033> Msm
there, therein, thither [adv; 10]