Go Up ↑ << Joshua 18:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 18:12 >>
KJV : And their border <01366> on the north <06828> side <06285> was from Jordan <03383>; and the border <01366> went up <05927> (8804) to the side <03802> of Jericho <03405> on the north <06828> side, and went up <05927> (8804) through the mountains <02022> westward <03220>; and the goings out <08444> thereof were at the wilderness <04057> of Bethaven <01007>.
NASB : Their border on the north side was from the Jordan, then the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill country westward, and it ended at the wilderness of Beth-aven.
NASB# : Their border<1366> on the north<6828> side<6285> was from the Jordan<3383>, then the border<1366> went<5927> up to the side<3802> of Jericho<3405> on the north<6828>, and went<5927> up through the hill<2022> country<2022> westward<3220>, and it ended<1961><8444> at the wilderness<4057> of Beth-aven<1007>.
Di
sebelah
utara
sempadan
daerah
mereka
bermula
dari
Sungai
Yordan
kemudian
naik
ke
lereng
gunung
di
sebelah
utara
Yerikho
lalu
naik
ke
pergunungan
di
sebelah
barat
dan
berakhir
di
Gurun
Bet-Awen
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<0> Mhl
[; 0]
<1366> lwbgh
border 158, coast 69 [n m; 241]
<6285> tapl
side 64, corner 16 [n f; 86]
<6828> hnwpu
north 116, northward 24 [n f; 153]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<3383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<5927> hlew
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<1366> lwbgh
border 158, coast 69 [n m; 241]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3802> Ptk
side 34, shoulders 22 [n f; 67]
<3405> wxyry
Jericho 57 [n pr loc; 57]
<6828> Nwpum
north 116, northward 24 [n f; 153]
<5927> hlew
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<2022> rhb
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<3220> hmy
sea 321, west 47 [n m; 396]
<1961> *wyhw {hyhw}
was, come to pass, came [v; 75]
<8444> wytaut
goings out 11, outgoings 7 [n f; 23]
<4057> hrbdm
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<0> tyb
[; 0]
<1007> Nwa
Bethaven 7 [n pr loc; 7]