Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 24:31 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 24:31 >>
KJV : And he said <0559> (8799), Come in <0935> (8798), thou blessed <01288> (8803) of the LORD <03068>; wherefore standest <05975> (8799) thou without <02351>? for I have prepared <06437> (8765) the house <01004>, and room <04725> for the camels <01581>.
NASB : And he said, "Come in, blessed of the LORD! Why do you stand outside since I have prepared the house, and a place for the camels?"
NASB# : And he said<559>, "Come<935> in, blessed<1288> of the LORD<3068>! Why<4100> do you stand<5975> outside<2351> since I have prepared<6437> the house<1004>, and a place<4725> for the camels<1581>?"
Kata
Laban
Marilah
wahai
kamu
yang
diberkati
Tuhan
Mengapakah
kamu
berdiri
di
luar
Rumah
sudah
kusiapkan
juga
tempat
untuk
unta-unta
ini
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<935> awb
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1288> Kwrb
bless 302, salute 5 [v; 330]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<5975> dmet
stood 171, stand 137 [v; 521]
<2351> Uwxb
without 70, street 44 [n m; 164]
<595> yknaw
I, which, me [pers pron; 3]
<6437> ytynp
turn 53, look 42 [v; 135]
<1004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<4725> Mwqmw
place 391, home 3 [n m; 402]
<1581> Mylmgl
camel 54 [n m/f; 54]