Go Up ↑ << Joshua 14:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 14:14 >>
KJV : Hebron <02275> therefore became the inheritance <05159> of Caleb <03612> the son <01121> of Jephunneh <03312> the Kenezite <07074> unto this day <03117>, because that he wholly <04390> (8765) followed <0310> the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>.
NASB : Therefore, Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite until this day, because he followed the LORD God of Israel fully.
NASB# : Therefore<5921><3651>, Hebron<2275> became<1961> the inheritance<5159> of Caleb<3612> the son<1121> of Jephunneh<3312> the Kenizzite<7074> until<5704> this<2088> day<3117>, because<3282><834> he followed<310> the LORD<3068> God<430> of Israel<3478> fully<4390>.
Itulah
sebabnya
Hebron
menjadi
harta
pusaka
Kaleb
anak
Yefune
orang
Kenas
itu
sampai
hari
ini
kerana
dia
telah
mengikuti
Tuhan
Allah
Israel
dengan
sepenuh
hati
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<1961> htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<2275> Nwrbx
Hebron 71 [n pr loc, n pr m; 71]
<3612> blkl
Caleb 35 [n pr m; 35]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3312> hnpy
Jephunneh 16 [n pr m; 16]
<7074> yznqh
Kenezite 3, Kenizzites 1 [n pr m; 4]
<5159> hlxnl
inheritance 192, heritage 27 [n f; 222]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<3282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<4390> alm
fill 107, full 48 [v; 249]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]