Back to #3068
Go Up ↑ << Genesis 24:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 24:21 >>
KJV : And the man <0376> wondering <07583> (8693) at her held his peace <02790> (8688), to wit <03045> (8800) whether the LORD <03068> had made <06743> (0) his journey <01870> prosperous <06743> (8689) or <0518> not.
NASB : Meanwhile, the man was gazing at her in silence, to know whether the LORD had made his journey successful or not.
NASB# : Meanwhile, the man<376> was gazing<7583> at her in silence<2790>, to know<3045> whether the LORD<3068> had made<6743> his journey<1870> successful<6743> or<518> not.
Sambil
memperhatikan
gadis
itu
orang
itu
berdiam
diri
untuk
mengetahui
sama
ada
Tuhan
membuat
perjalanannya
berhasil
atau
tidak
<376> syahw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<7583> hatsm
wondering + \\08693\\ 1 [v; 1]
<0> hl
[; 0]
<2790> syrxm
...peace 26, plow 13 [v; 73]
<3045> tedl
know 645, known 105 [v; 947]
<6743> xyluhh
prosper 44, come 6 [v; 65]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1870> wkrd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]