Back to #1992
Go Up ↑ << Joshua 11:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 11:14 >>
KJV : And all the spoil <07998> of these cities <05892>, and the cattle <0929>, the children <01121> of Israel <03478> took for a prey <0962> (8804) unto themselves; but every man <0120> they smote <05221> (8689) with the edge <06310> of the sword <02719>, until they had destroyed <08045> (8687) them, neither left <07604> (8689) they any to breathe <05397>.
NASB : All the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel took as their plunder; but they struck every man with the edge of the sword, until they had destroyed them. They left no one who breathed.
NASB# : All<3605> the spoil<7998> of these<428> cities<5892> and the cattle<929>, the sons<1121> of Israel<3478> took<962> as their plunder<962>; but they struck<5221> every<3605> man<120> with the edge<6310> of the sword<2719>, until<5704> they had destroyed<8045> them. They left<7604> no<3808> one<3605> who<5397> breathed<5397>.
Orang
Israel
menjarah
semua
barangan
di
kota-kota
itu
berserta
ternakannya
tetapi
mereka
memusnahkan
semua
manusia
sama
sekali
dengan
mata
pedang
Tiada
yang
ditinggalkan
hidup
daripada
semua
yang
bernafas
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<7998> lls
spoil 63, prey 10 [n m; 73]
<5892> Myreh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<929> hmhbhw
beast 136, cattle 53 [n f; 189]
<962> wzzb
spoil 9, prey 9 [v; 43]
<1992> Mhl
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<7535> qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<120> Mdah
man 408, men 121 [n m; 552]
<5221> wkh
smite 348, slay 92 [v; 500]
<6310> ypl
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<2719> brx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<8045> Mdmsh
destroy 83, destruction 1 [v; 90]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7604> wryash
leave 75, remain 46 [v; 133]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5314> hmsn
refreshed 3 [v; 3]