KJV : For God <0430> doth know <03045> (8802) that in the day <03117> ye eat <0398> (8800) thereof, then your eyes <05869> shall be opened <06491> (8738), and ye shall be as gods <0430>, knowing <03045> (8802) good <02896> and evil <07451>.
NASB : "For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
NASB# : "For God<430> knows<3045> that in the day<3117> you eat<398> from it your eyes<5869> will be opened<6491>, and you will be like God<430>, knowing<3045> good<2896> and evil<7451>."
NASB : "For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
NASB# : "For God<430> knows<3045> that in the day<3117> you eat<398> from it your eyes<5869> will be opened<6491>, and you will be like God<430>, knowing<3045> good<2896> and evil<7451>."
Memang
Allah
tahu
bahawa
pada
hari
kamu
memakannya
akan
terbukalah
matamu
dan
kamu
akan
seperti
Allah
yang
mengetahui
yang
baik
dan
yang
jahat
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3045> edy
know 645, known 105 [v; 947]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<398> Mklka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<4480> wnmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<6491> wxqpnw
open 20 [v; 20]
<5869> Mkynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<1961> Mtyyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<430> Myhlak
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3045> yedy
know 645, known 105 [v; 947]
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<7451> erw
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]