KJV : And stay <05975> (8799) ye not, [but] pursue <07291> (8798) after <0310> your enemies <0341> (8802), and smite the hindmost <02179> (8765) of them; suffer <05414> (8799) them not to enter <0935> (8800) into their cities <05892>: for the LORD <03068> your God <0430> hath delivered <05414> (8804) them into your hand <03027>. {smite...: Heb. cut off the tail}
NASB : but do not stay \i1 there\i0 yourselves; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand."
NASB# : but do not stay<5975> <I>there</I> yourselves<864>; pursue<7291> your enemies<340> and attack<2179> them in the rear<2179>. Do not allow<5414> them to enter<935> their cities<5892>, for the LORD<3068> your God<430> has delivered<5414> them into your hand<3027>."
NASB : but do not stay \i1 there\i0 yourselves; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand."
NASB# : but do not stay<5975> <I>there</I> yourselves<864>; pursue<7291> your enemies<340> and attack<2179> them in the rear<2179>. Do not allow<5414> them to enter<935> their cities<5892>, for the LORD<3068> your God<430> has delivered<5414> them into your hand<3027>."
Tetapi
kamu
jangan
berhenti
Kejarlah
musuh-musuhmu
dan
hapuskanlah
barisan
belakang
mereka
Jangan
biarkan
mereka
masuk
ke
dalam
kota-kota
mereka
kerana
Tuhan
Allahmu
telah
menyerahkan
mereka
ke
dalam
tanganmu
<859> Mtaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<5975> wdmet
stood 171, stand 137 [v; 521]
<7291> wpdr
pursue 74, persecute 20 [v; 143]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<341> Mkybya
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<2179> Mtbnzw
smite the hindmost 2 [v; 2]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<5414> Mwntt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<935> awbl
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5892> Mhyre
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5414> Mntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3027> Mkdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]