Back to #3091
Go Up ↑ << Joshua 10:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 10:12 >>
KJV : Then spake <01696> (8762) Joshua <03091> to the LORD <03068> in the day <03117> when the LORD <03068> delivered up <05414> (8800) the Amorites <0567> before <06440> the children <01121> of Israel <03478>, and he said <0559> (8799) in the sight <05869> of Israel <03478>, Sun <08121>, stand thou still <01826> (8798) upon Gibeon <01391>; and thou, Moon <03394>, in the valley <06010> of Ajalon <0357>. {stand...: Heb. be silent}
NASB : Then Joshua spoke to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the sons of Israel, and he said in the sight of Israel, "O sun, stand still at Gibeon, And O moon in the valley of Aijalon."
NASB# : Then<227> Joshua<3091> spoke<1696> to the LORD<3068> in the day<3117> when the LORD<3068> delivered<5414> up the Amorites<567> before<6440> the sons<1121> of Israel<3478>, and he said<559> in the sight<5869> of Israel<3478>, "O sun<8121>, stand<1826> still<1826> at Gibeon<1391>, And O moon<3394> in the valley<6010> of Aijalon<357>."
Pada
hari
Tuhan
menyerahkan
bani
Amori
itu
kepada
orang
Israel
berdoalah
Yosua
kepada
Tuhan
lalu
di
hadapan
mata
orang
Israel
dia
berkata
Wahai
matahari
berhentilah
engkau
di
atas
Gibeon
dan
engkau
wahai
bulan
di
atas
Lembah
Ayalon
<227> za
beginning, even, for [adv; 22]
<1696> rbdy
speak 840, say 118 [v; 1143]
<3091> eswhy
Joshua 218 [; 218]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<5414> tt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<567> yrmah
Amorite 87 [n m coll; 87]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5869> ynyel
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<8121> sms
sun 119, sunrising + \\04217\\ 9 [n f/m; 134]
<1391> Nwebgb
Gibeon 37 [n pr loc; 37]
<1826> Mwd
silence 6, still 6 [v; 30]
<3394> xryw
moon 26 [n m; 26]
<6010> qmeb
valley 63, vale 4 [n m; 69]
<357> Nwlya
Aijalon 7, Ajalon 3 [n pr loc; 10]