Go Up ↑ << Genesis 24:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 24:15 >>
KJV : And it came to pass, before he had done <03615> (8765) speaking <01696> (8763), that, behold, Rebekah <07259> came out <03318> (8802), who <0834> was born <03205> (8795) to Bethuel <01328>, son <01121> of Milcah <04435>, the wife <0802> of Nahor <05152>, Abraham's <085> brother <0251>, with her pitcher <03537> upon her shoulder <07926>.
NASB :
NASB# : Before<2962> he had finished<3615> speaking<1696>, behold<2009>, Rebekah<7259> who<834> was born<3205> to Bethuel<1328> the son<1121> of Milcah<4435>, the wife<802> of Abraham's<85> brother<251> Nahor<5152>, came<3318> out with her jar<3537> on her shoulder<7926>.
Belum
selesai
dia
berkata-kata
tiba-tiba
datanglah
Ribka
dengan
buyung
di
atas
bahunya
Dia
anak
perempuan
Betuel
Betuel
ialah
anak
lelaki
Milka
iaitu
isteri
Nahor
saudara
Abraham
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<2962> Mrj
before, ere, not yet [prep; 9]
<3615> hlk
consume 57, end 44 [v; 206]
<1696> rbdl
speak 840, say 118 [v; 1143]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<7259> hqbr
Rebekah 30 [n pr f; 30]
<3318> tauy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3205> hdly
beget 201, bare 110 [v; 498]
<1328> lawtbl
Bethuel 10 [; 10]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<4435> hklm
Milcah 11 [n pr f; 11]
<802> tsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<5152> rwxn
Nahor 18 [n pr m; 18]
<251> yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<85> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<3537> hdkw
pitcher 14, barrel 4 [n f; 18]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<7926> hmks
shoulder 17, back 2 [n m; 22]