KJV : Then ye shall rise up <06965> (8799) from the ambush <0693> (8802), and seize <03423> (8689) upon the city <05892>: for the LORD <03068> your God <0430> will deliver <05414> (8804) it into your hand <03027>.
NASB : "And you shall rise from \i1 your\i0 ambush and take possession of the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.
NASB# : "And you shall rise<6965> from <I>your</I> ambush<693> and take<3423> possession<3423> of the city<5892>, for the LORD<3068> your God<430> will deliver<5414> it into your hand<3027>.
NASB : "And you shall rise from \i1 your\i0 ambush and take possession of the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.
NASB# : "And you shall rise<6965> from <I>your</I> ambush<693> and take<3423> possession<3423> of the city<5892>, for the LORD<3068> your God<430> will deliver<5414> it into your hand<3027>.
bangkitlah
dari
tempat
penantianmu
untuk
menyerang
hendap
kemudian
dudukilah
kota
itu
Tuhan
Allahmu
akan
menyerahkannya
ke
dalam
tanganmu
<859> Mtaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<6965> wmqt
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<693> brwahm
lay in wait 26, liers in wait 8 [v; 42]
<3423> Mtsrwhw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<5414> hntnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3027> Mkdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]