Back to #5921
Go Up ↑ << Genesis 24:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 24:9 >>
KJV : And the servant <05650> put <07760> (8799) his hand <03027> under the thigh <03409> of Abraham <085> his master <0113>, and sware <07650> (8735) to him concerning <05921> that <02088> matter <01697>.
NASB : So the servant placed his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
NASB# : So the servant<5650> placed<7760> his hand<3027> under<8478> the thigh<3409> of Abraham<85> his master<113>, and swore<7650> to him concerning<5921> this<2088> matter<1697>.
Kemudian
hamba
itu
meletakkan
tangannya
di
bawah
paha
Abraham
tuannya
dan
bersumpah
kepadanya
seperti
yang
dikehendaki
oleh
tuannya
<7760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<5650> dbeh
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3027> wdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<3409> Kry
thigh 21, side 7 [n f; 34]
<85> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<113> wynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<7650> ebsyw
sware 167, charge 8 [v; 187]
<0> wl
[; 0]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]