Back to #413
Go Up ↑ << Genesis 24:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 24:4 >>
KJV : But thou shalt go <03212> (8799) unto my country <0776>, and to my kindred <04138>, and take <03947> (8804) a wife <0802> unto my son <01121> Isaac <03327>.
NASB : but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
NASB# : but you will go<1980> to my country<776> and to my relatives<4138>, and take<3947> a wife<802> for my son<1121> Isaac<3327>."
Tetapi
kamu
harus
pergi
ke
negeri
asalku
dan
kepada
sanak
saudaraku
untuk
mengambil
seorang
isteri
bagi
Ishak
anakku
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> yura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<4138> ytdlwm
kindred 11, nativity 6 [n f; 22]
<1980> Klt
go 217, walk 156 [v; 500]
<3947> txqlw
take 747, receive 61 [v; 965]
<802> hsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<1121> ynbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3327> qxuyl
Isaac 108 [n pr m; 108]