Go Up ↑ << Joshua 4:24 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 4:24 >>
KJV : That all the people <05971> of the earth <0776> might know <03045> (8800) the hand <03027> of the LORD <03068>, that it [is] mighty <02389>: that ye might fear <03372> (8804) the LORD <03068> your God <0430> for ever <03117>. {for ever: Heb. all days}
NASB : that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, so that you may fear the LORD your God forever."
NASB# : that all<3605> the peoples<5971> of the earth<776> may know<3045> that the hand<3027> of the LORD<3068> is mighty<2389>, so<4616> that you may fear<3372> the LORD<3068> your God<430> forever<3605><3117>."
Hal
itu
dilakukan-Nya
supaya
segala
bangsa
di
bumi
ini
tahu
bahawa
tangan
Tuhan
itu
kuat
dan
supaya
kamu
sentiasa
takut
kepada
Tuhan
Allahmu
<4616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<1847> ted
knowledge 82, know 6 [n m/f; 93]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3027> dy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2389> hqzx
strong 26, mighty 20 [adj; 56]
<1931> ayh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<4616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<3372> Mtary
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0> o
[; 0]