Go Up ↑ << Joshua 3:17 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 3:17 >>
KJV : And the priests <03548> that bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> stood <05975> (8799) firm <03559> (8687) on dry ground <02724> in the midst <08432> of Jordan <03383>, and all the Israelites <03478> passed over <05674> (8802) on dry ground <02724>, until all the people <01471> were passed <05674> (0) clean <08552> (8804) over <05674> (8800) Jordan <03383>.
NASB : And the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished crossing the Jordan.
NASB# : And the priests<3548> who carried<5375> the ark<727> of the covenant<1285> of the LORD<3068> stood<5975> firm<5975> on dry<2724> ground<2724> in the middle<8432> of the Jordan<3383> while all<3605> Israel<3478> crossed<5674> on dry<2724> ground<2724>, until<5704><834> all<3605> the nation<1471> had finished<8552> crossing<5674> the Jordan<3383>.
Para
imam
pengusung
tabut
perjanjian
Tuhan
itu
berdiri
tegap
di
atas
tanah
yang
kering
di
tengah-tengah
Sungai
Yordan
sementara
seluruh
orang
Israel
menyeberang
di
atas
tanah
yang
kering
sehingga
seluruh
umat
Israel
selesai
menyeberangi
Sungai
Yordan
<5975> wdmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<3548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<5375> yavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<727> Nwrah
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<1285> tyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<2724> hbrxb
dry land 4, dry ground 3 [n f; 8]
<8432> Kwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<3383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<3559> Nkh
prepare 85, establish 58 [v; 219]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<5674> Myrbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<2724> hbrxb
dry land 4, dry ground 3 [n f; 8]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8552> wmt
consume 26, end 9 [v; 64]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1471> ywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<5674> rbel
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]