KJV : Remember <02142> (8798) the days <03117> of old <05769>, consider <0995> (8798) the years <08141> of many <01755> generations <01755>: ask <07592> (8798) thy father <01>, and he will shew <05046> (8686) thee; thy elders <02205>, and they will tell <0559> (8799) thee. {many...: Heb. generation and generation}
NASB : "Remember the days of old, Consider the years of all generations. Ask your father, and he will inform you, Your elders, and they will tell you.
NASB# : "Remember<2142> the days<3117> of old<5769>, Consider<995> the years<8141> of all<1755> generations<1755>. Ask<7592> your father<1>, and he will inform<5046> you, Your elders<2205>, and they will tell<559> you.
NASB : "Remember the days of old, Consider the years of all generations. Ask your father, and he will inform you, Your elders, and they will tell you.
NASB# : "Remember<2142> the days<3117> of old<5769>, Consider<995> the years<8141> of all<1755> generations<1755>. Ask<7592> your father<1>, and he will inform<5046> you, Your elders<2205>, and they will tell<559> you.
Ingatlah
zaman
dahulu
pertimbangkanlah
tahun-tahun
angkatan
yang
lalu
Tanyalah
kepada
ayahmu
maka
dia
akan
menunjukkan
kepadamu
kepada
para
tua-tuamu
maka
mereka
akan
memberitahu
kamu
<2142> rkz
remember 172, mention 21 [v; 233]
<3117> twmy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<5769> Mlwe
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<995> wnyb
understand 62, understanding 32 [v; 170]
<8141> twns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<1755> rwd
generation 133, all 18 [n m; 167]
<1755> rwdw
generation 133, all 18 [n m; 167]
<7592> las
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<1> Kyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<5046> Kdgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<2205> Kynqz
elders 115, old 23 [adj; 178]
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> Kl
[; 0]