Back to #3808
Go Up ↑ << Deuteronomy 31:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 31:21 >>
KJV : And it shall come to pass, when many <07227> evils <07451> and troubles <06869> are befallen <04672> (8799) them, that this song <07892> shall testify <06030> (8804) against <06440> them as a witness <05707>; for it shall not be forgotten <07911> (8735) out of the mouths <06310> of their seed <02233>: for I know <03045> (8804) their imagination <03336> which they go about <06213> (8802), even now <03117>, before I have brought <0935> (8686) them into the land <0776> which I sware <07650> (8738). {against: Heb. before} {go...: Heb. do}
NASB : "Then it shall come about, when many evils and troubles have come upon them, that this song will testify before them as a witness (for it shall not be forgotten from the lips of their descendants); for I know their intent which they are developing today, before I have brought them into the land which I swore."
NASB# : "Then it shall come<1961> about, when<3588> many<7227> evils<7463> and troubles<6869> have come<4672> upon them, that this<2088> song<7892> will testify<6030> before<6440> them as a witness<5707> (for it shall not be forgotten<7911> from the lips<6310> of their descendants<2233>); for I know<3045> their intent<3336> which<834> they are developing<6213> today<3117>, before<2962> I have brought<935> them into the land<776> which<834> I swore<7650>."
Oleh
itu
apabila
banyak
malapetaka
dan
kesesakan
menimpa
mereka
nyanyian
ini
akan
menjadi
saksi
di
hadapan
mereka
kerana
nyanyian
ini
tidak
akan
dilupakan
oleh
keturunan
mereka
Sesungguhnya
sebelum
Aku
membawa
mereka
masuk
ke
negeri
yang
telah
Kusumpah
untuk
memberikan
kepada
mereka
sudah
Kuketahui
niat
yang
dirancangkan
mereka
pada
hari
ini
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4672> Naumt
find 359, present 20 [v; 456]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<7451> twer
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<7227> twbr
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<6869> twruw
trouble 44, distress 8 [n f; 73]
<6030> htnew
answer 242, hear 42 [v; 329]
<7892> hrysh
song 74, musick 7 [n m, n f; 90]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<6440> wynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<5707> del
witness 69 [n m; 69]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7911> xkst
forget 61, forgotten 40 [v; 102]
<6310> ypm
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<2233> werz
seed 221, child 2 [n m; 229]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3045> ytedy
know 645, known 105 [v; 947]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3336> wruy
imagination 5, frame 1 [n m; 9]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2962> Mrjb
before, ere, not yet [prep; 9]
<935> wnayba
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7650> ytebsn
sware 167, charge 8 [v; 187]