Go Up ↑ << Deuteronomy 30:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 30:19 >>
KJV : I call <05749> (0) heaven <08064> and earth <0776> to record <05749> (8689) this day <03117> against you, [that] I have set <05414> (8804) before <06440> you life <02416> and death <04194>, blessing <01293> and cursing <07045>: therefore choose <0977> (8804) life <02416>, that both thou and thy seed <02233> may live <02421> (8799):
NASB : "I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your descendants,
NASB# : "I call<5749> heaven<8064> and earth<776> to witness<5749> against you today<3117>, that I have set<5414> before<6440> you life<2425> and death<4194>, the blessing<1293> and the curse<7045>. So choose<977> life<2425> in order<4616> that you may live<2421>, you and your descendants<2233>,
Pada
hari
ini
juga
aku
memanggil
langit
dan
bumi
untuk
menjadi
saksi
atas
kamu
bahawa
aku
telah
menghadapkan
kepadamu
kehidupan
dan
kematian
berkat
dan
kutukan
Pilihlah
kehidupan
supaya
engkau
dan
keturunanmu
dapat
hidup
<5749> ytdyeh
testify 15, protest 6 [v; 45]
<0> Mkb
[; 0]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2416> Myyxh
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<4194> twmhw
death 128, die 22 [n m; 160]
<5414> yttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<6440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<1293> hkrbh
blessing 61, blessed 3 [n f; 69]
<7045> hllqhw
curse 27, cursing 5 [n f; 33]
<977> trxbw
choose 77, chosen 77 [v; 172]
<2416> Myyxb
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<4616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<2421> hyxt
live 153, alive 34 [v; 262]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<2233> Kerzw
seed 221, child 2 [n m; 229]