Back to #834
Go Up ↑ << Deuteronomy 30:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 30:18 >>
KJV : I denounce <05046> (8689) unto you this day <03117>, that ye shall surely <06> (8800) perish <06> (8799), [and that] ye shall not prolong <0748> (8686) [your] days <03117> upon the land <0127>, whither thou passest over <05674> (8802) Jordan <03383> to go <0935> (8800) to possess <03423> (8800) it.
NASB : I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong \i1 your\i0 days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it.
NASB# : I declare<5046> to you today<3117> that you shall surely<6> perish<6>. You will not prolong<748> <I>your</I> days<3117> in the land<127> where<834><8033> you are crossing<5674> the Jordan<3383> to enter<935> and possess<3423> it.
maka
pada
hari
ini
kunyatakan
kepadamu
bahawa
kamu
pasti
binasa
Umurmu
pun
tidak
akan
lama
di
negeri
yang
akan
kaumasuki
dan
kaududuki
dengan
menyeberangi
Sungai
Yordan
<5046> ytdgh
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> Mkl
[; 0]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<6> dba
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<6> Nwdbat
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<748> Nkyrat
prolong 18, long 5 [v; 34]
<3117> Mymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<127> hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<5674> rbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<935> abl
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<8033> hms
there, therein, thither [adv; 10]
<3423> htsrl
possess 116, ...out 46 [v; 232]