Go Up ↑ << Deuteronomy 28:49 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 28:49 >>
KJV : The LORD <03068> shall bring <05375> (8799) a nation <01471> against thee from far <07350>, from the end <07097> of the earth <0776>, [as swift] as the eagle <05404> flieth <01675> (8799); a nation <01471> whose tongue <03956> thou shalt not understand <08085> (8799); {understand: Heb. hear}
NASB : "The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,
NASB# : "The LORD<3068> will bring<5375> a nation<1471> against<5921> you from afar<7350>, from the end<7097> of the earth<776>, as the eagle<5404> swoops<1675> down<1675>, a nation<1471> whose<834> language<3956> you shall not understand<8085>,
Tuhan
akan
mendatangkan
kepadamu
sebuah
bangsa
dari
jauh
dari
hujung
bumi
yang
terbang
melayah
turun
seperti
rajawali
bangsa
yang
kamu
tidak
mengerti
bahasanya
<5375> avy
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5921> Kyle
upon, in, on [; 48]
<1471> ywg
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<7350> qwxrm
(far, afar...) off 39, far 30 [adj, n m; 84]
<7097> huqm
end 56, ...part 7 [n m; 96]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1675> hady
fly 4 [v; 4]
<5404> rsnh
eagle 26 [n m; 26]
<1471> ywg
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<8085> emst
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<3956> wnsl
tongue 98, language 10 [n m; 117]