Back to #1
Go Up ↑ << Deuteronomy 26:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 26:3 >>
KJV : And thou shalt go <0935> (8804) unto the priest <03548> that shall be in those days <03117>, and say <0559> (8804) unto him, I profess <05046> (8689) this day <03117> unto the LORD <03068> thy God <0430>, that I am come <0935> (8804) unto the country <0776> which the LORD <03068> sware <07650> (8738) unto our fathers <01> for to give <05414> (8800) us.
NASB :
NASB# : "You shall go<935> to the priest<3548> who<834> is in office at that time<3117> and say<559> to him, 'I declare<5046> this day<3117> to the LORD<3068> my God<430> that I have entered<935> the land<776> which<834> the LORD<3068> swore<7650> to our fathers<1> to give<5414> us.'
Datanglah
kepada
imam
yang
ada
pada
waktu
itu
dan
katakanlah
kepadanya
Pada
hari
ini
aku
menyatakan
di
hadapan
Tuhan
Allahmu
bahawa
aku
telah
memasuki
negeri
yang
telah
disumpahkan
Tuhan
untuk
memberikannya
kepada
nenek
moyang
kita
<935> tabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<3117> Mymyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1992> Mhh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<5046> ytdgh
tell 222, declare 63 [v; 370]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<935> ytab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7650> ebsn
sware 167, charge 8 [v; 187]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1> wnytbal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<5414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> wnl
[; 0]