KJV : The fathers <01> shall not be put to death <04191> (8714) for the children <01121>, neither shall the children <01121> be put to death <04191> (8714) for the fathers <01>: every man <0376> shall be put to death <04191> (8714) for his own sin <02399>.
NASB : "Fathers shall not be put to death for \i1 their\i0 sons, nor shall sons be put to death for \i1 their\i0 fathers; everyone shall be put to death for his own sin.
NASB# : "Fathers<1> shall not be put<4191> to death<4191> for <I>their</I> sons<1121>, nor<3808> shall sons<1121> be put<4191> to death<4191> for <I>their</I> fathers<1>; everyone<376> shall be put<4191> to death<4191> for his own sin<2399>.
NASB : "Fathers shall not be put to death for \i1 their\i0 sons, nor shall sons be put to death for \i1 their\i0 fathers; everyone shall be put to death for his own sin.
NASB# : "Fathers<1> shall not be put<4191> to death<4191> for <I>their</I> sons<1121>, nor<3808> shall sons<1121> be put<4191> to death<4191> for <I>their</I> fathers<1>; everyone<376> shall be put<4191> to death<4191> for his own sin<2399>.
Seorang
ayah
tidak
boleh
dihukum
mati
kerana
anaknya
dan
anak
tidak
boleh
dihukum
mati
kerana
ayahnya
Hendaklah
setiap
orang
dihukum
mati
atas
dosanya
sendiri
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<4191> wtmwy
die 424, dead 130 [v; 835]
<1> twba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1121> Mynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1121> Mynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<4191> wtmwy
die 424, dead 130 [v; 835]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1> twba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<2399> wajxb
sin 30, faults 1 [n m; 33]
<4191> wtmwy
die 424, dead 130 [v; 835]
<0> o
[; 0]