Back to #834
Go Up ↑ << Genesis 22:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 22:2 >>
KJV : And he said <0559> (8799), Take now <03947> (8798) thy son <01121>, thine only <03173> [son] Isaac <03327>, whom thou lovest <0157> (8804), and get thee <03212> (8798) into the land <0776> of Moriah <04179>; and offer him <05927> (8685) there for a burnt offering <05930> upon one <0259> of the mountains <02022> which I will tell <0559> (8799) thee of.
NASB : He said, "Take now your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you."
NASB# : He said<559>, "Take<3947> now<4994> your son<1121>, your only<3173> son, whom<834> you love<157>, Isaac<3327>, and go<1980> to the land<776> of Moriah<4179>, and offer<5927> him there<8033> as a burnt<5930> offering<5930> on one<259> of the mountains<2022> of which<834> I will tell<559> you."
Firman-Nya
Bawalah
anakmu
anak
tunggal
yang
kamu
kasihi
iaitu
Ishak
dan
pergilah
ke
Tanah
Moria
Persembahkanlah
dia
di
sana
sebagai
korban
bakaran
di
atas
salah
sebuah
gunung
yang
akan
Kusebutkan
kepadamu
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3947> xq
take 747, receive 61 [v; 965]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1121> Knb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3173> Kdyxy
only 6, darling 2 [; 12]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<157> tbha
love 169, lover(s) 19 [v; 208]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3327> qxuy
Isaac 108 [n pr m; 108]
<1980> Klw
go 217, walk 156 [v; 500]
<0> Kl
[; 0]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4179> hyrmh
Moriah 2 [n pr loc; 2]
<5927> whlehw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<5930> hlel
burnt offering 264, burnt sacrifice 21 [n f; 289]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<2022> Myrhh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]