Back to #2009
Go Up ↑ << Genesis 22:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 22:1 >>
KJV : And it came to pass after <0310> these things <01697>, that God <0430> did tempt <05254> (8765) Abraham <085>, and said <0559> (8799) unto him, Abraham <085>: and he said <0559> (8799), Behold, [here] I [am]. {Behold...: Heb. Behold me}
NASB : Now it came about after these things, that God tested Abraham, and said to him, "Abraham!" And he said, "Here I am."
NASB# : Now it came<1961> about after<310> these<428> things<1697>, that God<430> tested<5254> Abraham<85>, and said<559> to him, "Abraham<85>!" And he said<559>, "Here<2009> I am."
Selepas
pelbagai
peristiwa
itu
Allah
menguji
Abraham
Firman-Nya
kepadanya
Abraham
Jawabnya
Ya
aku
ada
di
sini
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<310> rxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1697> Myrbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<430> Myhlahw
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5254> hon
prove 20, tempt 12 [v; 36]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<85> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<85> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2009> ynnh
Behold, see, lo [demons part; 17]