Back to #559
Go Up ↑ << Deuteronomy 22:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 22:14 >>
KJV : And give <07760> (8804) occasions <05949> of speech <01697> against her, and bring up <03318> (8689) an evil <07451> name <08034> upon her, and say <0559> (8804), I took <03947> (8804) this woman <0802>, and when I came <07126> (8799) to her, I found <04672> (8804) her not a maid <01331>:
NASB :
NASB# : and charges<7760> her with shameful<5949> deeds<1697> and publicly<3318> defames<8034><7451><3318> her, and says<559>, 'I took<3947> this<2088> woman<802>, <I>but</I> when I came<7126> near<7126> her, I did not find<4672> her a virgin<1331>,'
bahkan
dia
melemparkan
tuduhan
yang
memalukan
terhadap
perempuan
itu
dan
membusukkan
namanya
dengan
berkata
Aku
telah
memperisteri
perempuan
ini
tetapi
setelah
aku
menghampirinya
tidak
kudapati
tanda-tanda
keperawanan
padanya
<7760> Mvw
put 155, make 123 [v; 585]
<0> hl
[; 0]
<5949> tlyle
doing 14, works 3 [n f; 24]
<1697> Myrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3318> ayuwhw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<5921> hyle
upon, in, on [; 48]
<8034> Ms
name 832, renown 7 [n m; 864]
<7451> er
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<559> rmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<3947> ytxql
take 747, receive 61 [v; 965]
<7126> brqaw
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<413> hyla
unto, with, against [prep; 38]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<4672> ytaum
find 359, present 20 [v; 456]
<0> hl
[; 0]
<1331> Mylwtb
virginity 8, maid 2 [n f; 10]