Back to #3808
Go Up ↑ << Deuteronomy 21:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 21:18 >>
KJV : If a man <0376> have a stubborn <05637> (8802) and rebellious <04784> (8802) son <01121>, which will not obey <08085> (8802) the voice <06963> of his father <01>, or the voice <06963> of his mother <0517>, and [that], when they have chastened <03256> (8765) him, will not hearken <08085> (8799) unto them:
NASB : "If any man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or his mother, and when they chastise him, he will not even listen to them,
NASB# : "If<3588> any<376> man<376> has<1961> a stubborn<5637> and rebellious<4784> son<1121> who will not obey<8085><6963> his father<1> or his mother<517>, and when they chastise<3256> him, he will not even listen<8085> to them,
Jika
seseorang
mempunyai
anak
lelaki
yang
degil
lagi
suka
melawan
yang
tidak
mahu
mendengar
kata
ayahnya
atau
ibunya
bahkan
tidak
mahu
taat
kepada
mereka
meskipun
setelah
dihukum
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<376> syal
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5637> rrwo
rebellious 6, stubborn 4 [v; 17]
<4784> hrwmw
rebel 19, rebellious 9 [v; 44]
<369> wnnya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<8085> ems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<6963> lwqb
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<1> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<6963> lwqbw
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<517> wma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<3256> wroyw
chastise 21, instruct 8 [v; 43]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<8085> emsy
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]