Back to #834
Go Up ↑ << Deuteronomy 20:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 20:18 >>
KJV : That they teach <03925> (8762) you not to do <06213> (8800) after all their abominations <08441>, which they have done <06213> (8804) unto their gods <0430>; so should ye sin <02398> (8804) against the LORD <03068> your God <0430>.
NASB : so that they may not teach you to do according to all their detestable things which they have done for their gods, so that you would sin against the LORD your God.
NASB# : so<4616> that they may not teach<3925> you to do<6213> according to all<3605> their detestable<8441> things<8441> which<834> they have done<6213> for their gods<430>, so that you would sin<2398> against the LORD<3068> your God<430>.
Maksudnya
ialah
supaya
mereka
kelak
tidak
mengajar
kamu
membuat
segala
hal
keji
yang
dilakukan
mereka
bagi
tuhan
mereka
sehingga
kamu
berdosa
terhadap
Tuhan
Allahmu
<4616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3925> wdmly
teach 56, learn 22 [v; 86]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<6213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3605> lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<8441> Mtbewt
abomination 113, abominable thing 2 [n f; 117]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> wve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<430> Mhyhlal
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<2398> Mtajxw
sin 188, purify 11 [v; 238]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0> o
[; 0]