Back to #3605
Go Up ↑ << Deuteronomy 15:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 15:21 >>
KJV : And if there be [any] blemish <03971> therein, [as if it be] lame <06455>, or blind <05787>, [or have] any ill <07451> blemish <03971>, thou shalt not sacrifice <02076> (8799) it unto the LORD <03068> thy God <0430>.
NASB : "But if it has any defect, \i1 such as\i0 lameness or blindness, \i1 or\i0 any serious defect, you shall not sacrifice it to the LORD your God.
NASB# : "But if<3588> it has<1961> any defect<4140>, <I>such as</I> lameness<6455> or<176> blindness<5787>, <I>or</I> any<3605> serious<7451> defect<4140>, you shall not sacrifice<2076> it to the LORD<3068> your God<430>.
Akan
tetapi
jika
haiwan
itu
bercacat
cela
seperti
tempang
buta
atau
apa-apa
pun
yang
buruk
maka
janganlah
kamu
persembahkan
haiwan
itu
kepada
Tuhan
Allahmu
<3588> ykw
that, because, for [conj; 46]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<0> wb
[; 0]
<3971> Mwm
blemish 16, spot 3 [n m; 22]
<6455> xop
lame 14 [adj; 14]
<176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<5787> rwe
blind 25, blind men 1 [adj; 26]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3971> Mwm
blemish 16, spot 3 [n m; 22]
<7451> er
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<2076> wnxbzt
sacrifice 85, offer 39 [v; 134]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]