KJV : Ye shall utterly <06> (8763) destroy <06> (8762) all the places <04725>, wherein the nations <01471> which <0834> ye shall possess <03423> (8802) served <05647> (8804) their gods <0430>, upon the high <07311> (8802) mountains <02022>, and upon the hills <01389>, and under every green <07488> tree <06086>: {possess: or, inherit}
NASB : "You shall utterly destroy all the places where the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.
NASB# : "You shall utterly<6> destroy<6> all<3605> the places<4725> where<834><8033> the nations<1471> whom<834> you shall dispossess<3423> serve<5647> their gods<430>, on the high<7311> mountains<2022> and on the hills<1389> and under<8478> every<3605> green<7488> tree<6086>.
NASB : "You shall utterly destroy all the places where the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.
NASB# : "You shall utterly<6> destroy<6> all<3605> the places<4725> where<834><8033> the nations<1471> whom<834> you shall dispossess<3423> serve<5647> their gods<430>, on the high<7311> mountains<2022> and on the hills<1389> and under<8478> every<3605> green<7488> tree<6086>.
Musnahkanlah
sama
sekali
semua
tempat
yang
digunakan
oleh
bangsa-bangsa
yang
kamu
halau
itu
untuk
beribadat
kepada
tuhan
mereka
iaitu
tempat-tempat
di
atas
gunung-gunung
tinggi
di
atas
bukit-bukit
dan
di
bawah
setiap
pokok
yang
rimbun
<6> dba
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<6> Nwdbat
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4725> twmqmh
place 391, home 3 [n m; 402]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5647> wdbe
serve 227, do 15 [v; 290]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<1471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<3423> Mysry
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<430> Mhyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<2022> Myrhh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<7311> Mymrh
(lift, hold, etc...) up 63, exalt 47 [v; 194]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<1389> twebgh
hill 69 [n f; 69]
<8478> txtw
instead, under, for [n m; 24]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6086> Ue
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<7488> Nner
green 18, fresh 1 [v, adj; 20]